Los ucranianos tienen un nombre, un patronímico y un apellido.
Yo me llamo Yaroslav Denisóvich Ponomarenko.
Donde Yaroslav es mi nombre.
Denisóvich es mi patronímico.
Ponomarenko es mi apellido.
Si bien el nombre normalmente se elige por el acuerdo mutuo de los padres, el patronímico no se puede elegir. El patronímico es una forma del nombre del padre de la persona. Así, mi padre se llama Yuri, por eso yo soy Yuriévich. El patronímico tiene formas masculina y femenina. Si yo fuera mujer, me llamaría, (ej) digamos, Vladyslava y mi padre Yuri, yo me llamaría Vladyslava Yuriévna.
O sea, los patronímicos femeninos terminan en -ivna/-evna y los patronímicos masculinos terminan en -ovich/-yovich
Con el apellido la situación es la siguiente. Cuando una mujer se casa, cambia su apellido. No necesariamente, pero la mayoría de las mujeres lo hacen. Al divorciarse, pueden quedarse con el apellido del ex esposo o volver a su apellido de soltera.
Como la mujer cambia su apellido, los niños tienen un solo apellido, el del papá. Si la mujer no cambia del apellido, los padres acuerdan con qué apellido van a inscribir a los niños. A veces el apellido del padre suena feo, entonces, optan por el apellido de la madre. O si el apellido de ella es más popular o lo que sea. Pero la costumbre es que la mujer cambie de apellido o que los niños lleven el apellido del padre.
Hay que decir que los ucranianos tienen 2 pasaportes: uno para el uso dentro del país y el otro para salir al extranjero. En el pasaporte interno se indican en ucraniano (con letras cirílicas) el nombre, el patronímico y el apellido. En el pasaporte para salir sólo el nombre y el apellido que se transcriben con las letras latinas. Así, me llamo Ярослав Денисович Пономаренко en el interno e Yaroslav Ponomarenko en el otro.
Las personas adultas normalmente se presentan con su nombre, patronímico y apellido. La manera formal de tratar a una persona mayor o que ocupa un cargo más alto es de nombre y patronímico.
A los niños o a los amigos los llaman sólo de nombre.
Ahora apareció la tendencia de presentarse sólo con el nombre y el apellido, sin mencionar el patronímico.
Nombres ucranianos tradicionales masculinos y su significado:
Anatoliy (Анатолій) – amanecer.
Andriy (Андрій) – Lleno de Coraje
Anton/Antin (Антон/Антін) – del nombre romano “Antonio”
Artem (Артем) – Ileso, no herido
Bohdan (Богдан) – Otorgado por Dios.
Bohuslav (Богуслав) – El que Glorifica a Dios.
Borys (Борис) – Sucesor, heredero
Boryslav (Борислав) – Wuien lucha por la fama.
Danylo (Данило) – Dios es mi Juez.
Davyd (Давид) – Favorito
Denys (Денис) – Perteneciente a Dionysus (Dionisio)
Dmytro (Дмитро) – Perteneciente a Demetrio
Fedir (Федір) – Regalo de las alturas (del cielo) .
Georgiy (Георгій) – Granjero (Heorhiy)
Hlib (Гліб) – El cabello de Dios.
Hryhoriy (Григорій) – Vigilante
Ihor (Ігор) – Protegido
Illya (Ілля) – El es mi Dios.
Ivan (Іван) – La Gracia de Dios.
Kostyantyn (Костянтин) – Constante
Kuzma (Кузьма) – Universo
Kyrylo (Кирило) – Dominante.
Leonid (Леонід) – Hijo de león.
Maksym (Максим) – El más grande.
Marko (Марко) – Dios de la guerra.
Matviy (Матвій) – dado por Dios.
Mykhailo (Михайло) – Como Dios.
Mykola (Микола) – La victoria del pueblo.
Mykyta (Микита) – El ganador.
Nazar (Назар) – De Nazaret.
Oleg (Олег) – Santo
Oleksandr (Олександр) – Protector del hombre.
Orest (Орест) – El quien está en la montaña.
Oleksiy (Олексій) – Defensor.
Ostap (Остап) – Calmado
Panas (Панас) – Immortal
Pavlo (Павло) – Raro, único.
Petro (Петро) – Roca
Pylyp (Пилип) – Maestro de Caballos
Roman (Роман) – De Roma
Rostyslav (Ростислав) – Para aumentar la gloria
Ruslan (Руслан) – León
Sergiy (Сергій) – del nombre romano ‘Sergius’- Sergio
Stepan (Степан) – Corona
Svyatoslav (Святослав) – Uno quien adora la luz.
Taras (Тарас) – Hijo del dios Poseidon
Tymofiy (Тимофій) – Honrando a Dios.
Vasyl (Василь) – Real, Rey.
Vitaliy (Віталій) – Vital
Vladyslav (Владислав) – quien mantiene la Gloria.
Volodymyr (Володимир) – De gran poder.
Yakiv (Яків) – tomado por los talones
Yaroslav (Ярослав) – La gloria del sol
Yevhen (Євген) – Noble
Nombres ucranianos tradicionales femeninos y su significado:
Aleksandreyeva (Олександрєєва) - Defensor de la humanidad
Alina (Аліна) – Luz
Alla (Алла) – Muchacha hábil
Anastasiya (Анастасія) – Resurrección
Bohdana (Богдана) – Dada por Dios
Bohuslava (Богуслава) – La que glorifica a Dios
Bozhena (Божена) – De Dios
Daryna (Дарина) – Regalo de Dios
Hanna (Ганна) – Favor, llena de Gracia
Halyna (Галина) – Calma griega, calmada
Inna (Інна) – Corriente rápida
Iryna (Ірина) – Paz
Ivanna (Іванна) – La Gracia de Dios
Kateryna (Катерина) – Pura
Khrystyna (Христина) – Seguidora de Cristo
Kseniya (Ксенія) – Hospitalidad
Larysa (Лариса) – Gaviota
Liliya (Лілія) – Lirio
Lidiya (Лідія) – Mujer de Lydia, o también Bella
Lyubov (Любов) – Amor
Lyudmyla (Людмила) – Amable con la gente
Mariya (Марія)/ Marichka (Марічка) – La amada / Estrella del mar / amor
Maryna (Марина) – Marina, del mar
Myroslava (Мирослава) – Gloriosa
Nadiya (Надія) – Esperanza
Nataliya/Natalka (Наталія/Наталка) – Bendita
Nina (Ніна) – Sueño, soñadora
Oksana (Оксана) – Extranjera / Hospitalaria
Oleksandra (Олександра)/Olesya (Олеся) – Defensora del hombre
Olena (Олена) – Luz del sol
Olga (Ольга) / Olha – Santa
Polina (Поліна) – Pequeña
Ruslana (Руслана) – Leona
Sofiya (Софія) – Sabiduría
Solomiya (Соломія) – Paz
Svitlana (Світлана) – Pureza, luz
Tamara (Тамара) – Palmera
Tetyana (Тетяна) – Del nombre romano ‘Tatius’
Valentyna (Валентина) – Saludable, Fuerte
Vasylyna (Василина) – Real, de la realeza, reina
Viktoriya (Вікторія) – Victoria
Vira (Віра) – Fe
Vitaliya (Віталія) – Vitalidad
Vladyslava (Владислава) – La que mantiene la Gloria
Yaroslava (Ярослава) – Adoración fervorosa a Dios
Yelyzaveta (Єлизавета) – Mi Dios es abundancia
Zlata (Злата) – Oro, de oro, dorada
Zoryana (Зоряна) – Estelar, de las estrellas
No hay comentarios:
Publicar un comentario