Original en ucraniano + romanización:Ще не вмерла України і слава, і воля,
(Shche ne vmerla Ukrayiny i slava, i volya)
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля,(Shche nam, brattya molodiyi, usmikhnetʹsya dolya)
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
(Z·hynutʹ nashi vorizhenʹky, yak rosa na sontsi)
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці
(Zapanuyem i my, brattya, u svoyiy storontsi)
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
(Dushu y tilo my polozhym za nashu svobodu,)
І покажем, що ми, браття, козацького роду!
(I pokazhem, shcho my, brattya, kozatsʹkoho rodu!)
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
(Dushu y tilo my polozhym za nashu svobodu,)
І покажем, що ми, браття, козацького роду!
(I pokazhem, shcho my, brattya, kozatsʹkoho rodu!)
Letra completa del himno de Ucrania Traducido al español
Aún no ha muerto la gloria
ni la libertad de Ucrania,
Aún a nosotros, hermanos compatriotas,
nos sonreirá la fortuna.
Se desvanecerán nuestros enemigos,
como el rocío bajo el sol.
Gobernaremos nosotros, hermanos,
en nuestra propia tierra.
El alma y el cuerpo sacrificaremos
por nuestra libertad,
Y mostraremos que nosotros, hermanos,
somos de la nación cosaca.
No hay comentarios:
Publicar un comentario