martes, 16 de julio de 2024
domingo, 30 de julio de 2023
Sustantivo - tipos de declinación y casos
La declinación es
un procedimiento morfológico de las palabras (en concreto de sustantivos,
adjetivos y pronombres, que son los que actúan como núcleo de sintagma nominal)
para expresar distintas relaciones gramaticales dentro de una oración. Así la
declinación tiene el objeto de marcar el sujeto de una oración, el objeto
directo, el indirecto entre otras relaciones sintácticas.
La declinación
tiene siete casos (nominativo, genitivo, dativo, acusativo,
instrumental, locativo y vocativo), en dos números (singular y
plural), y con completa concordancia de género gramatical (masculino,
femenino y neutro). Los adjetivos, los pronombres, y los dos primeros números
cardinales tienen formas concretas en función del género.
Un tercer número, el
dual, también existió en ruteno, pero exceptuando su uso en los casos
nominativos y acusativos de los números dos, tres y cuatro, p. ej. dvi
hryvni/дві гривні vs. dvoje hryven/двоє гривень (recategorizado hoy como
nominativo plural), se ha perdido en ucraniano. Otros restos del dual pueden
encontrarse en referencia a cosas que son por naturaleza dobles: ojos, hombros,
orejas, p. ej. plečyma. Ocasionalmente, las formas duales pueden distinguir
entre significados.
Descripción | Ejemplos | |
1. | La primera declinación se usa para: 1. la mayoría de sustantivos femeninos que se acaban en "я"/"а"; 3. sustantivos común femeninos y masculinos que se acaban en "я"/"а". | 1. троянда, мрія, Ганнуся, вежа; 2. Микола, Ілля, воєвода; 3. листоноша, суддя, Чайка, нероба. |
2. | La segunda declinación se usa para:
| 1. кінь, мармур, клей, батько, Дніпро; 2. село, поле, сонце, затишшя, листя; 3. доцент, астроном, Гайдай, вітрище, бородище |
3. | La tercera declinación se utiliza para:
| кров, успішність, совість, любов; мати |
4. | La cuarta declinación se usa para los sustantivos neutros que tienen declinación con sufijos "-ат- /-ят-, -ен-" y que acaban en "я"/"а". Esta declinación une en su mayoría sustantivos - nombres de pequeñas criaturas y objetos. | лоша, каченя, плем'я, тім'я, кошеня, рученя, ведмежа, теля, дівча |
La mayoría de los tipos
de declinación consta de 3 subgrupos diferentes: fuerte, mixta, y
débil.
1) La declinación débil es
para sustantivos cuyas raíces terminen en una letra blanda (seguida por vocal
yodizada o vocal blanda).
2) La declinación mixta es
para sustantivos cuyas raíces terminen en una sibilante postalveolar u
ocasionalmente en r.
3) La declinación fuerte es
para todos los demás sustantivos.
Si se toma como base el
final de las palabras que tienen declinación fuerte, a partir de las reglas
siguientes pueden extraerse los finales de palabra correspondientes en las
declinaciones mixta y débil:
Declinación mixta
Toda "o"
siguiendo a una sibilante postalveolar pasa a "e".
Toda "и" siguiendo a una sibilante postalveolar pasa a "i".
Declinación débil:
siempre que el signo blando "ь" o la semivocal й precedan a la vocal
final, se producen los cambios siguientes(estos son principalmente cambios de
ortografía, correlacionados con cambios similares en protoeslavo):
"ьа" y
"йа" dan "я"
"ьо" da
"е"
"йе" da
"є"
"ьи" da
"і"
"йи" da
"ї"
"ьу" y
"йу" dan "ю"
"ьі" da
"і"
"йі" da
"ї"
Casos
en ucraniano
Veamos
que son casos y que significan en ucraniano.
1. El caso nominativo (¿quién? o ¿qué?) - Називний відмінок
(хто? що?) (también llamado primer caso) es un caso que se usa para nombrar
alguien o algo. Para los sustantivos el caso nominativo es el estado inicial
del sustantivo, como el infinitivo es estado inicial de los verbos.
Ejemplos:
дуб (є) міцний - el roble es duro;
зеленіє озимина - trigo de invierno se hace verde;
сонце сходить - sale el sol;
батько прийшов - padre vino;
дівчинка сміється - niña se ríe.
2.
El caso genitivo (¿de quién? ¿quién? o ¿para qué?) - Родовий відмінок (кого?
чого?) (también llamado segundo caso) es un caso de los sustantivos que indica
que un nombre es un complemento nominal de otro. El genitivo es también
denominado como posesivo, aunque no hay que confundirlo con el caso posesivo,
debido a su corriente uso para denotar esa relación. Sin embargo, esta segunda
denominación se queda corta ya que el genitivo no sólo cubre relaciones de
posesión, sino también muchas otras tales como 'material del que está hecho,
objeto relacionado con,..., etc'.
Ejemplos:
склянка
молока - vaso de leche;
підпис
юриста (la firma de un abogado);
підготовка
до весни - preparación para la primavera;
біля
будинку - cerca de la casa.
3. El caso
dativo (¿a quién? o ¿para quién?) - Давальний відмінок (кому? чому?) (también
llamado tercer caso) se aplica a sustantivos y pronombres. Este caso marca normalmente
el complemento indirecto, por lo que sirve para expresar la persona o cosa que
recibe la acción verbal. Así que responde a las preguntas: «¿a quién?» o «¿para
quién?», formuladas al verbo.
Por
ejemplo: El niño escribe una carta a su padre. - Хлопчик пише листа
своєму татові.
En
este ejemplo "своєму татові" està en caso dativo (porque
responde a pregunta «¿a quién?»). Y sustantivo "листа" està
en caso acusativo (porque responde a pregunta "¿escribe què?" -
"una carta").
Su
nombre viene del latín dativus, del verbo dare, dar.
Ejemplos:
доповісти керівнику -
informar al jefe;
уклін хліборобам -
reverencia a los agricultores;
назустріч сонцю - al encuentro el
sol, o hacia el sol (?);
спасибі матері -
gracias a la madre.
4. El caso
acusativo (¿a quién? o ¿qué?) - Знахідний
відмінок (кому? що?) (también llamado cuarto caso). El acusativo expresa
objeto que se somete a la acción directa del sujeto.
Ejemplos:
викликав лікаря -
llamó al médico;
беру сопілку - tomo la flauta;
готую замовлення -
preparo el orden.
Козак
знайшов свого коня. - Kozak encontró su caballo.
Програміст
має скласти програму. - El programador tiene que
hacer la aplicación.
5.
El caso instrumental (¿por\del\con
quién? o ¿con\del qué?) - Орудний відмінок (ким? чим?) - indica el instrumento
por medio del cual el sujeto realiza una acción. El instrumento bien puede ser
un objeto físico o bien un concepto abstracto.
Ejemplos:
завідуючий
відділенням - el jefe del departamento;
їхати
поїздом - ir con tren;
за
наказом директора - por orden del director;
їсти
ложкою - comer con cuchara.
6.
El caso locativo (¿en quién? o ¿en qué?) - Місцевий відмінок (на (у) кому? на (у) чому?) - expresa lugar o tiempo de
acciòn.
Ejemplos:
працювати
на підприємстві - trabajar en la empresa;
бути
в хаті - estar en casa;
верхи
на коні - montado en un caballo;
7. El caso vocativo -
Кличний відмінок, es un caso que se emplea para identificar el nombre al que se
dirige la persona que habla. Cuando se utiliza un vocativo, el elemento a quien
se dirige el hablante se expone, directamente. Por ejemplo, en la oración,
"Juan, vente por aquí! - Іване, йди сюди!", Juan es un vocativo que
indica el receptor del mensaje, o persona a quien el hablante se dirige.
Ejemplos:
пане - señor;
офіціанте - camarero;
мамо - mamà;
друже - amigo;
Маріє - Maria.
Veamos ejemplo - declinación de un sustantivo "песик" (perrito) en todos los casos.
Caso | En ucraniano | En español | |
1. | Nominativo (¿quién? o ¿qué?) | В мене є песик. В мене є (хто?) песик. | Yo tengo un perrito. Yo tengo ¿quién? un perrito. |
2. | Genitivo (¿de quién? ¿quién? o ¿para qué?) | Біля песика. Біля (кого?) песика. | Cerca del perrito. Cerca ¿de quién? del perrito. |
3. | Dativo (¿a quién? o ¿para quién?) | Дати їсти песикові. Дати їсти (кому?) песикові. | Dar a comer al perrito. Dar a comer ¿a quién? al perrito. |
4. | Acusativo (¿a quién? o ¿qué?) | Кликати песика. Кликати (кого?) песика. | Llamar a perrito. Llamar (¿a quién?) a perrito. |
5. | Instrumental (¿por\del\con quién? o ¿con\del qué?) | Гратися з песиком. Гратися з (ким?) песиком. | Jugar con perrito. Jugar (¿con quién?) con perrito. |
6. | Locativo (¿en quién? o ¿en qué?) | На песикові є окуляри. (На кому?) На песикові є окуляри. | El perrito tiene gafas (en su carita). (¿en quién?) El perrito tiene gafas. |
7. | Vocativo | Песику, ти де? | ¿Perrito, donde estàs? |
miércoles, 26 de julio de 2023
Sufijos en idioma ucraniano. Formación de palabra
El ucraniano tiene un conjunto rico de prefijos, ambos preposicionales y adverbiales en naturaleza, así como diminutive, augmentative, y frequentative sufijos. Todos de estos pueden ser stacked uno al otro, para producir derivados múltiples de una palabra dada. Participios y otro inflexional las formas también pueden tener una connotación especial. Por ejemplo, la palabra "напіввідкритий" puede ser partida a los prefijos siguientes y sufijos:
на + пів + від + кри (Raíz) + тий.
En ucraniano, los sufijos pueden ser añadidos a una raíz y
stacked arriba de cada para producir una familia de palabras. Los sufijos más
comunes están dados en la mesa abajo. El curly los paréntesis {} denotan los
varios sufijos diferentes posibles con un significado similar.
Sufijos ucranianos comunes
Sufijo de Tipo + de la raíz = Tipo de Palabra Resultante | Traducción inglés | Ejemplo |
---|---|---|
Sustantivo + {-ар(ь), -ач, -ць, -ак, -ик, -аль, -ист (de latino -ist), -ух} = Sustantivo | Uno quién , -er, a menudo macho | школяр, пекар, швець, ткач, скрипаль, бандурист, пастух |
Sustantivo + {-иця, -иня, -(а)ха, -аля, -ка} = Sustantivo | Versión hembra de un sustantivo | княгиня, тигриця, кухарка |
Adjetivo + {-ець, -ак, -ик, -ко, -ун} = Sustantivo | Un macho con el atributo dado del adjetivo | грішник, бідняк, незнайко, брехун |
Sustantivo de una nación/de ciudad + {-ин(я), -як(а), -ець/-ця} = Sustantivo | Habitante/de ciudadano de la nación/de ciudad (mujer/macho) | українець, киянин |
Sustantivo + {-енко, -ич, -юк, -чук, -івна} = Sustantivo | Descendiente de, hija/de hijo de | Шевченко (de швець), Ткачук (de ткач), царівна (de цар) |
Sustantivo + -иха | A menudo un sustantivo hembra negativo (hembra pejoratives) | сторожиха |
Sustantivo + -ня | Colocar donde el sustantivo puede ser hecho/encontrado | читальня, книгарня, пекарня |
Adjetivo + -ота | Siendo en el estatal descrito por el sustantivo | біднота, мерзлота |
Raíz/de Verbo del sustantivo + -ство | Forma abstracta del sustantivo, -dom, -barco, -edness | царство, товариство, жіноцтво |
Adjetivo + -ість | Poseyendo las calidades expresaron por el adjetivo, -ness | радість, старість |
Cualquier Palabra + {-ок/-ка/-ко, -енько, -ць/-ця/-це, -ятко (< Común eslavo -ętko/-ятко)} = Sustantivo | diminutive, de varias sombras de significado positivo (formas/neutras femeninas/masculinas dados) | млиночок, телятко, вітерець |
Cualquier palabra + {-ака, -сько, -ище, -ура, -уга, -ука} = Sustantivo | Augmentative con una connotación negativa | хлопчисько, дідище |
Sustantivo masculino + -ів = Adjetivo Posesivo | Adjetivo posesivo | братів, дідів |
Sustantivo femenino + -ин = Adjetivo Posesivo | Adjetivo posesivo | бабин, мамин |
Sustantivos + {-овий/-ський} = Adjetivo | Perteneciendo a, conteniendo el sustantivo | дубовий, сільський |
Sustantivos + -ячий (< Comunes eslavos -ętjĭ) = Adjetivo | Perteneciendo a | курячий, риб'ячий, гарячий |
Sustantivos + -яний (< Comunes eslavos -ęnjĭ/-) = Adjetivo | Hecho de, constando de | дерев'яний, гречаний, багряний |
Sustantivos + -ний = Adjetivo | Hecho de | молочний |
Adjetivo + -ісіньк-/-есеньк- = Adjetivo | 'Absolutamente, más altamente, extremadamente' | чистесенький/чистісінький |
Adjetivo + -нький = Sustantivo Adjetival | diminutive | біленький, гарненький |
Adjetivo en -ський + -щина (gota -ський) = Sustantivo | El sustantivo refiere a la región | Київщина, Львівщина |
-увати = Verbo | Crea un verbo de cualquier otra palabra | купувати, фарбувати, будувати |
Formaciòn de palabra (Будова слова) - símbolos de las partes de las palabras
основа - tema
префікс - prefijo
корінь - raíz
суфікс - sufijo
закінчення - terminaciòn
martes, 25 de julio de 2023
Los meses del año
Estudiemos los meses del español al ucraniano.
El mes de... (назва місяця)
(El mes) tiene (cuánto) días. - (Місяць) має (скільки) днів.
El (número) mes del año. - Він (порядковий номер)
місяць року.
ESPAÑOL
|
ucraniano |
Enero |
Січень / sichen’ |
Febrero |
Лютий / lyutyiy |
Marzo |
Березень / berezen’ |
Abril |
Квітень / kviten’ |
Mayo |
Травень / traven’ |
Junio |
Червень / cherven’ |
Julio |
Липень / lipen’ |
Agosto |
Серпень / serpen’ |
Septiembre |
Вересень / veresen’ |
Octubre |
Жовтень / zhovten’ |
Noviembre |
Листопад / listopad |
Diciembre |
Грудень / hruden’ |
lunes, 24 de julio de 2023
La familia
Estudiemos las palabras que describen el grado de parentesco en la familia. Para comenzar, seleccione la persona de la que desea ver los nombres de los miembros de la familia.
1. esposo - чоловік
2. esposa - дружина
3. mamá - мама
4. papá - тато
5. hijo - син
6. hija - донька
7. hermano - брат
8. hermana - сестра
9. tío - дядько, вуйко
10. tía - тітка
11. sobrino - племінник
12. sobrina - племінниця
13. nieto - онук
14. nieta - онука
15. abuelo - дід
16. abuela - баба
17. suegro - тесть,
свекор (батько дружини/чоловіка)
18. suegra - теща,
свекруха (мати дружини/чоловіка)
19. yerno - зять
20. nuera - невістка
21. cuñado - швагро
(чоловік сестри)
22. cuñada - братовá
(дружина брата)
Partes del cuerpo
cara – обличчя
pelo - волосся
ceja - брова
oreja - вухо
frente - чоло
ojo - око
nariz - ніс
boca - губа
barbilla - підборіддя
mejilla – щока
Cómo decir los colores en ucraniano
Hola mis amigos ¿Cómo están?
En este post vengo a enseñarles como decir los colores en ucraniano;
Yo a escribiré algunos colores, con su pronunciación entre corchetes (o al menos similar), y su significado.
червоний [chervonyy] rojo
рожевий [rozhevyy] rosa
помаранчевий [pomaranchevyy] naranja
жовтий [zhovtyy] amarillo
коричневий [korychnevyy] marrón
синій [syniyy] azul
бузковий [buzkovyy] púrpura
зелений [zelenyy] verde
білий [bilyy] blanco
чорний [chornyy] negro
сірий [siryy] gris